Meta добавила функцию ИИ-перевода коротких видео. Сейчас авторы в Facebook и Instagram могут переводить Reels с английского на испанский и наоборот.
Ключевые факты
- Авторы в Facebook и Instagram могут переводить свой контент в настройках перед публикацией. Для второй аудиодорожки платформа клонирует звук и тон голоса.

Источник: Meta
- Также новый инструмент может синхронизировать движение губ в видео с новой аудио дорожкой. С функцией предварительного просмотра авторы могут оценить качество синхронизации и перевода и при желании отключить ИИ-дубляж.
- ИИ-перевод открыт для всех авторов Instagram. А для авторов в Facebook нужна аудитория минимум в 1000 подписчиков. Также в Facebook можно загрузить до 20 собственных аудиодорожек для одного видео.

Источник: Meta
- Видео с переводом будут появлятся у зрителей на «предпочитаемом языке» с пометкой Meta AI Translation. В настройках в разделе «Аудио и язык» пользователи могут выбрать на каком языке они хотят смотреть ролики: только с оригинальной аудиодорожкой или с ИИ-дубляжом.
- Сначала перевод будет работать с испанского на английский и с английского на испанский. В будущем Meta планирует расширить количество языков, но сроки их подключения компания не называет.
Автор новости: Тимофей Петрищенко
Источник: Meta
Читайте больше новостей медиасферы здесь
Подпишитесь на соцсети «Соли», чтобы не пропустить другие тексты